missfolly:

Perindens, a magic tree and keeper of the birds, ca. 1220 

missfolly:

Perindens, a magic tree and keeper of the birds, ca. 1220 

(via moncabinetdecuriosites)

frenchhistory:

Les moissons Heures de Marguerite d’Orléans, XVe siècle                  Paris,          BnF, département des Manuscrits, Latin 1156 B, fol. 161v.                  @credits

Next to the baptism of the Christ, farmers are harvesting. Women, a basket in their hand, bring them food.

frenchhistory:

Les moissons
Heures de Marguerite d’Orléans, XVe siècle Paris, BnF, département des Manuscrits, Latin 1156 B, fol. 161v.

@credits

Next to the baptism of the Christ, farmers are harvesting. Women, a basket in their hand, bring them food.

playinprogress:

Woman with baby cooking, child with bellows. detail. Ghent c.1320-30.  bodl_Douce6 by tony harrison on Flickr.

playinprogress:

Woman with baby cooking, child with bellows. detail. Ghent c.1320-30. bodl_Douce6 by tony harrison on Flickr.

(via rosebiar)

Geoffrey Chaucer (ca. 1343-1400) from ‘The Parliament of Fowls’

    A garden saw I, full of blossomy boughs
    Upon a river, in a green mead,
    There as sweetness evermore enough is,
    With flowers white, blue, yellow, and red,
    And cold well-streams, nothing dead,
    That swimming full of small fishes light,
    With fins red and scales silver bright.

    On every bough the birds heard I sing,
    With voice of angels in their harmony;
    Some busied themselves birds forth to bring;
    The little coneys to here play did hie.
    And further all about I could see
    The dread filled roe, the buck, the hart and hind,
    Squirrels, and beasts small of gentle kind.

    Of instruments of strings in accord
    Heard I so play a ravishing sweetness,
    That God, that maker is of all and lord,
    Had heard never better, as I guess.
    Therewith a wind, scarcely it might be less,
    Made in the leaves green a noise soft
    Accordant to the fowls’ song aloft.

    Th’air of that place so a-temperate was
    That never was grievance of hot nor cold.
    There wax also every wholesome spice and grass;
    No man may there wax sick nor old;
    Yet was there joy more a thousandfold
    Than man can tell; never would it be night,
    But always clear day to any man’s sight.

shuddhi:

DÜRER, Albrecht
Paumgartner Altar (left wing)
c. 1503

shuddhi:

DÜRER, Albrecht

Paumgartner Altar (left wing)

c. 1503

(Source: phassa, via rosebiar)

visuallycurious:

Francesco del Cossa, Saint Lucy, c. 1473-74
She refused to compromise.
They gouged out her eyes, yet she can see just fine.

visuallycurious:

Francesco del Cossa, Saint Lucy, c. 1473-74

She refused to compromise.

They gouged out her eyes, yet she can see just fine.

(via birdsandspace)

Piero della Francesca  (c. 1415 - 1492) Augustinian Nun, 15th century tempera on poplar panel 15 1/4 x 11 in. (38.7 x 27.9 cm)  Purchased by The Frick Collection, 1950Accession number: 1950.1.158

Piero della Francesca  (c. 1415 - 1492)
Augustinian Nun, 15th century
tempera on poplar panel
15 1/4 x 11 in. (38.7 x 27.9 cm)
Purchased by The Frick Collection, 1950
Accession number: 1950.1.158

“Unknown Artist. Minstrels with a Rebec & a Lute. 13th c. Manasseh Codex. El Escorial, Madrid.”

“Unknown Artist. Minstrels with a Rebec & a Lute.
13th c. Manasseh Codex. El Escorial, Madrid.”

Medical and herbal texts, in Latin
England; 12th century,         late         MS. Ashmole 1462
fol. 16r
“Framed miniature: below, mad dog 				(white with blue head) running away; recumbent figure of man it has bitten, 				with doctor. At top, a hen: if its appetite is good, it is an omen of 				recovery.”

Bodleian Library Manuscript Archives

Medical and herbal texts, in Latin

England; 12th century, late MS. Ashmole 1462

fol. 16r

“Framed miniature: below, mad dog (white with blue head) running away; recumbent figure of man it has bitten, with doctor. At top, a hen: if its appetite is good, it is an omen of recovery.”

Bodleian Library Manuscript Archives

mediumaevum:

 
And those people should not be listened to who keep saying the voice of the people is the voice of God, since the riotousness of the crowd is always very close to madness.
 Alcuin in a letter to Charlemagne

mediumaevum:

And those people should not be listened to who keep saying the voice of the people is the voice of God, since the riotousness of the crowd is always very close to madness.

 Alcuin in a letter to Charlemagne

(via rosebiar)